Codex Argenteus

Codex Argenteus

5.00 avg. rating (99% score) - 1 vote

Codex Argenteus este o evanghelie de lux a secolului al VI-lea scrisă în limba gotică. Au fost găsite 188 de pliante din 336. Acesta este cel mai vechi document complet care certifică o limbă germanică care a supraviețuit (unele inscripții de alfabet de rune pe obiecte de zi cu zi și arme sunt însă mai vechi). O parte din Codex Argenteus este o copie a unui text anterior: traducerea gotică a Bibliei făcută de episcopul Wulfila (sau Ulfila, 311 – 383), consacrat “episcopul Goției” de către arianul moderat Eusebius din Nicomedia. El este creditat cu evanghelizarea goților și traducerea Bibliei în limba lor folosind un alfabet conceput de el, un eveniment cu repercusiuni semnificative religioase și culturale.

O parte din Rugăciune pentru Domnul din De Literis & Lingva GETARUM Sive GOTHORUM, 1597, p.33. Sursă foto Wikipedia, autor Bonaventura Vulcanus.

Codul a fost păstrat din secolul al șaptesprezecelea în Suedia la Biblioteca Universității din Uppsala. Este scrisă cu cerneluri de aur și argint pe frunze de pergament colorate cu murex purpuriu. A fost transmisă de ostrogoții din nordul Italiei.

Alfabetul folosit a fost probabil inventat de Wulfila, care s-a bazat pe alfabetul grecesc. Ultima foaie din Codex Argenteus a fost găsită în 1970 la Speyer, în Renania Palatină, Germania.

Textul rugăciunii Domnului (Matei 6: 9-13) așa cum apare în Codex argenteus:

atta unsar þu ïn himina

weihnai namo þein

qimai þiudi nassus þeins

wairþai wilja þeins

swe ïn himina jah ana airþai

hlaif unsarana þana sin teinan gif uns himma daga

jah aflet uns þatei skulans sijai ma

swaswe jah weis afletam þai skulam unsaraim

jah ni brig gais uns ïn fraistubnjai

ak lau sei uns af þamma ubilin

unte þeina ïst þiudangardi

jah mahs jah wulþus ïn aiwins

amen.

 

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *